主页 > D校生活 >「一次把剧追完」居然也有英文说法!8 个流行用语列入韦式字典

「一次把剧追完」居然也有英文说法!8 个流行用语列入韦式字典

「一次把剧追完」居然也有英文说法!8 个流行用语列入韦式字典

除了《牛津英语词典》每年都在新增新词彙,把一些乡民用语、科技词彙和流行名言放进去之外,美国《韦式字典》也会做相同的事。最近他们也公布了 2017 年新加入的单字,似乎也反映出当下美国人的潮流。

被誉为「美国学术和教育之父」的辞典编纂者、拼写改革倡导者诺亚·韦伯斯特(Noah Webster),所创立的《韦式字典》公告增加了 1000 个新字和定义,从会话用语到科学词彙都有。韦氏公司(Merriam-Webster)发言人龙吉(Meghan Lungi)表示,这是多年来韦氏字典更新量最多的一次。

韦氏上次更新网路与纸本字典是在 2014 年,当时只新增 150 字。下次再被看扁(throw shade),不妨人间蒸发搞失蹤(ghost),这样你就能狂追剧(binge-watch)或缩回自己的小天地(safe space)。你也可以让大家知道,知名的韦氏字典也认可这些行为了。

1. Ghost

「ghost」是突然和某人断绝联繫,通常意指和朋友或恋人不相往来。

「一次把剧追完」居然也有英文说法!8 个流行用语列入韦式字典

2. Throw shade

这次新增的字词包括源于 1980 年代黑人和拉丁美洲同志文化的「throw shade」,这个意指「藉由间接或轻微侮辱来表达不屑」的词,因为最近在社群媒体广为流传,用的人相当多。

3. Microaggression

「microaggression」(微冒犯)指「言语或行为透露出对某个边缘族群心怀偏见」,有时是不经意地这幺做,连自己都没意识到,像是随口说出「That’s so gay.」。

4. Binge-watch

「binge-watch」(追剧)则指一次狂看许多集电视剧或一口气把它看完。

5. Safe space

「safe space」(小天地,保护壳)则指「没有偏见、冲突和批评的地方」。

「一次把剧追完」居然也有英文说法!8 个流行用语列入韦式字典

6. Woo-woo

如果你认为「woo-woo」与约会或是轻吻有关,你错了。《韦式字典》将「woo-woo」定义为「可疑、陌生的神秘感,或是超自然、不科学的」。

7. Conlang

一种构造的语言,有点像是《权力游戏》的东土语或《魔界》的精灵语。

8. First World Problem

抱怨你的工作,或者你的星巴克咖啡太烫了,这是一个「First World Problem」。 它的意思是人们在相对富裕或特权的环境中,经历的平凡、轻微或微不足道的问题,而如果将这些烦恼与世界贫穷的人们相面临问题相比,少了更大的社会意义。

「一次把剧追完」居然也有英文说法!8 个流行用语列入韦式字典

延伸阅读:
蓝瘦香菇、94 狂、大!平!台!2016 年暴红的流行语英文这样说
Fan 是粉丝,那「铁粉」怎幺说?3 个实用英文网路流行语
先把无聊文法书丢一边吧!吵架、聊八卦、约会,40 句你一定会用到的日常英文

本文相关资料:
1.《中央社》〈 韦氏字典增新词 这 5 个英文单字你懂吗 〉
2. Merriam-Webster
3. 图片来源:Pixabay、thedailyenglishshow、Kaboompics // Karolina、Ditty_about_summer, CC licensed。

上一篇: 下一篇: